اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر                     The Morning Hours-93 سورت الضحی Ayah No-3 ایت نمبر

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلٰىؕ
آسان اُردو تیرے رب نے نہ تجھے چھوڑ دیا ہے اور نہ ہی وہ ناخوش (بیزار) ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی کہ تمہارے پروردگار نے نہ تمہیں چھوڑا ہے اور نہ ناراض ہوا ہے۔
ابو الاعلی مودودی (اے نبیؐ) تمہارے رب نے تم کو ہرگز نہیں چھوڑا اور نہ وہ ناراض ہوا
احمد رضا خان کہ تمہیں تمہارے رب نے نہ چھوڑا، اور نہ مکروہ جانا،
احمد علی آپ کے رب نے نہ آپ کو چھوڑا ہے اور نہ بیزار ہوا ہے
فتح جالندھری کہ (اے محمدﷺ) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ (تم سے) ناراض ہوا
طاہر القادری آپ کے رب نے (جب سے آپ کو منتخب فرمایا ہے) آپ کو نہیں چھوڑا اور نہ ہی (جب سے آپ کو محبوب بنایا ہے) ناراض ہوا ہے،
علامہ جوادی تمہارے پروردگار نے نہ تم کو چھو ڑا ہے اور نہ تم سے ناراض ہوا ہے
ایم جوناگڑھی نہ تو تیرے رب نے تجھے چھوڑا ہے اور نہ وه بیزار ہو گیا ہے
حسین نجفی (اے رسول(ص)) نہ آپ کے پروردگار نے آپ کو چھوڑا ہے اور نہ وہ ناراض ہوا ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Thy Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
M.M.Pickthall: Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
Saheeh International: Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
Shakir: Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased,
Yusuf Ali: Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے