Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Night-92 سورت الیل ›Ayah No-6 ایت نمبر
| وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ |
| آسان اُردو | اور اچھائی پر ایمان رکھتا ہے (سچ جانتا ہے اچھی بات کو)؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور سب سے اچھی بات کو دل سے مانا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور بھلائی کو سچ مانا |
| احمد رضا خان | اور سب سے اچھی کو سچ مانا |
| احمد علی | اورنیک بات کی تصدیق کی |
| فتح جالندھری | اور نیک بات کو سچ جانا |
| طاہر القادری | اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی، |
| علامہ جوادی | اور نیکی کی تصدیق کی |
| ایم جوناگڑھی | اور نیک بات کی تصدیق کرتا رہے گا |
| حسین نجفی | اور اچھی بات (اسلام) کی تصدیق کی۔ |
| M.Daryabadi: | And testifieth to the Good, |
| M.M.Pickthall: | And believeth in goodness; |
| Saheeh International: | And believes in the best [reward], |
| Shakir: | And accepts the best |
| Yusuf Ali: | And (in all sincerity) testifies to the best,- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے