Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Night-92 سورت الیل ›Ayah No-5 ایت نمبر
| فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَ اتَّقٰىۙ |
| آسان اُردو | پھر جو (نیکی کی راہ میں مال) دیتا ہے اور (اللہ کا) تقوی بھی کرتا ہے(اللہ سے ڈرتا ہے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اب جس کسی نے (اللہ کے راستے میں مال) دیا، اور تقوی اختیار کیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تو جس نے (راہ خدا میں) مال دیا اور (خدا کی نافرمانی سے) پرہیز کیا |
| احمد رضا خان | تو وہ جس نے دیا اور پرہیزگاری کی |
| احمد علی | پھر جس نے دیا اور پرہیز گاری کی |
| فتح جالندھری | تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی |
| طاہر القادری | پس جس نے (اپنا مال اﷲ کی راہ میں) دیا اور پرہیزگاری اختیار کی، |
| علامہ جوادی | پھر جس نے مال عطا کیا اور تقویٰ اختیار کیا |
| ایم جوناگڑھی | جس نے دیا (اللہ کی راه میں) اور ڈرا (اپنے رب سے) |
| حسین نجفی | تو جس نے (راہِ خدا میں) مال دیا اور پرہیزگاری اختیار کی۔ |
| M.Daryabadi: | Then as for him who giveths and feareth Him. |
| M.M.Pickthall: | As for him who giveth and is dutiful (toward Allah) |
| Saheeh International: | As for he who gives and fears Allah |
| Shakir: | Then as for him who gives away and guards (against evil), |
| Yusuf Ali: | So he who gives (in charity) and fears (Allah), |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے