Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Sun-91 سورت الشمس ›Ayah No-6 ایت نمبر
| وَ الْاَرْضِ وَ مَا طَحٰهَا۪ۙ |
| آسان اُردو | اور زمین کی قسم اور جس نے اُس کو پھیلایا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور زمین کی اور اس کی جس نے اسے بچھایا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور زمین کی اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے بچھایا |
| احمد رضا خان | اور زمین اور اس کے پھیلانے والے کی قسم، |
| احمد علی | اور زمین اور اس کی جس نے اس کو بچھایا |
| فتح جالندھری | اور زمین کی اور اس کی جس نے اسے پھیلایا |
| طاہر القادری | اور زمین کی قَسم اور اس (قوت) کی قَسم جو اسے (امرِ الٰہی سے سورج سے کھینچ دور) لے گئی، |
| علامہ جوادی | اور زمین کی قسم اور جس نے اسے بچھایا ہے |
| ایم جوناگڑھی | قسم ہے زمین کی اور اسے ہموار کرنے کی |
| حسین نجفی | اور زمین کی اور جس نے اسے بچھایا۔ |
| M.Daryabadi: | By the earth and Him Who spread it forth, |
| M.M.Pickthall: | And the earth and Him who spread it, |
| Saheeh International: | And [by] the earth and He who spread it |
| Shakir: | And the earth and Him Who extended it, |
| Yusuf Ali: | By the Earth and its (wide) expanse: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے