Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Sun-91 سورت الشمس ›Ayah No-3 ایت نمبر
| وَ النَّهَارِ اِذَا جَلّٰهَا۪ۙ |
| آسان اُردو | اور دن کی قسم جب یہ (سورج) اُس کو چمکا دے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور دن کی جب وہ سورج کا جلوہ دکھا دے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور دن کی قسم جبکہ وہ (سورج کو) نمایاں کر دیتا ہے |
| احمد رضا خان | اور دن کی جب اسے چمکائے |
| احمد علی | اور دن کی جب وہ اس کو روشن کر دے |
| فتح جالندھری | اور دن کی جب اُسے چمکا دے |
| طاہر القادری | اور دن کی قَسم جب وہ سورج کو ظاہر کرے (یعنی اسے روشن دکھائے)، |
| علامہ جوادی | اور دن کی قسم جب وہ روشنی بخشے |
| ایم جوناگڑھی | قسم ہے دن کی جب سورج کو نمایاں کرے |
| حسین نجفی | دن کی جب وہ اس (سورج) کو خوب روشن کر دے۔ |
| M.Daryabadi: | By the day when it glorifieth him. |
| M.M.Pickthall: | And the day when it revealeth him, |
| Saheeh International: | And [by] the day when it displays it |
| Shakir: | And the day when it shows it, |
| Yusuf Ali: | By the Day as it shows up (the Sun's) glory; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے