Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The City-90 سورت البلد ›Ayah No-6 ایت نمبر
| یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاؕ |
| آسان اُردو | کہتا ہے کہ میں نے بہت سامال بربادکر دیاہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کہتا ہے کہ : میں نے ڈھیروں مال اڑا ڈالا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال اڑا دیا |
| احمد رضا خان | کہتا ہے میں نے ڈھیروں مال فنا کردیا |
| احمد علی | کہتا ہے کہ میں نے مال برباد کر ڈالا |
| فتح جالندھری | کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کیا |
| طاہر القادری | وہ (بڑے فخر سے) کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال خرچ کیا ہے، |
| علامہ جوادی | کہ وہ کہتا ہے کہ میں نے بے تحاشہ صرف کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ |
| حسین نجفی | وہ کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال اڑادیا۔ |
| M.Daryabadi: | He saith: 'I have wasted riches plenteous. |
| M.M.Pickthall: | And he saith: I have destroyed vast wealth: |
| Saheeh International: | He says, "I have spent wealth in abundance." |
| Shakir: | He shall say: I have wasted much wealth. |
| Yusuf Ali: | He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے