اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر                     The City-90 سورت البلد Ayah No-6 ایت نمبر

یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاؕ
آسان اُردو کہتا ہے کہ میں نے بہت سامال بربادکر دیاہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی کہتا ہے کہ : میں نے ڈھیروں مال اڑا ڈالا ہے۔
ابو الاعلی مودودی کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال اڑا دیا
احمد رضا خان کہتا ہے میں نے ڈھیروں مال فنا کردیا
احمد علی کہتا ہے کہ میں نے مال برباد کر ڈالا
فتح جالندھری کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کیا
طاہر القادری وہ (بڑے فخر سے) کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال خرچ کیا ہے،
علامہ جوادی کہ وہ کہتا ہے کہ میں نے بے تحاشہ صرف کیا ہے
ایم جوناگڑھی کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ
حسین نجفی وہ کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال اڑادیا۔
=========================================
M.Daryabadi: He saith: 'I have wasted riches plenteous.
M.M.Pickthall: And he saith: I have destroyed vast wealth:
Saheeh International: He says, "I have spent wealth in abundance."
Shakir: He shall say: I have wasted much wealth.
Yusuf Ali: He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے