Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Dawn-89 سورت الفجر ›Ayah No-7 ایت نمبر
| اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ۪ۙ |
| آسان اُردو | ارم(شہر) بلند ستونوں والا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اس اونچے ستونوں والی قوم ارم کے ساتھ |
| ابو الاعلی مودودی | اونچے ستونوں والے عاد ارم کے ساتھ |
| احمد رضا خان | وہ اِرم حد سے زیادہ طول والے |
| احمد علی | جو نسل ارم سے ستونوں والے تھے |
| فتح جالندھری | (جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد |
| طاہر القادری | (جو اہلِ) اِرم تھے (اور) بڑے بڑے ستونوں (کی طرح دراز قد اور اونچے محلات) والے تھے، |
| علامہ جوادی | ستون والے ارم والے |
| ایم جوناگڑھی | ستونوں والے ارم کے ساتھ |
| حسین نجفی | یعنی اونچے ستونوں والے ارم کے ساتھ۔ |
| M.Daryabadi: | The people of many-columned lram. |
| M.M.Pickthall: | With many columned Iram, |
| Saheeh International: | [With] Iram - who had lofty pillars, |
| Shakir: | (The people of) Aram, possessors of lofty buildings, |
| Yusuf Ali: | Of the (city of) Iram, with lofty pillars, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عاد کے بارے میں