Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          The Overwhelming-88 سورت الغاشیہ ›Ayah No-8 ایت نمبر
| وُجُوْهٌ یَّوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌۙ |
| آسان اُردو | اُس دن(کچھ) چہرے (والے) پُرسکون ہوں گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | بہت سے چہرے اس دن تروتازہ ہوں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے |
| احمد رضا خان | کتنے ہی منہ اس دن چین میں ہیں |
| احمد علی | کئی منہ اس دن ہشاش بشاش ہوں گے |
| فتح جالندھری | اور بہت سے منہ (والے) اس روز شادماں ہوں گے |
| طاہر القادری | (اس کے برعکس) اس دن بہت سے چہرے (حسین) بارونق اور ترو تازہ ہوں گے، |
| علامہ جوادی | اور کچھ چہرے تر و تازہ ہوں گے |
| ایم جوناگڑھی | بہت سے چہرے اس دن تروتازه اور (آسوده حال) ہوں گے |
| حسین نجفی | (اور) کچھ چہرے اس دن تر و تازہ (اور با رونق) ہوں گے۔ |
| M.Daryabadi: | Faces on that Day shall be de lighted, |
| M.M.Pickthall: | In that day other faces will be calm, |
| Saheeh International: | [Other] faces, that Day, will show pleasure. |
| Shakir: | (Other) faces on that day shall be happy, |
| Yusuf Ali: | (Other) faces that Day will be joyful, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے