Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          The Overwhelming-88 سورت الغاشیہ ›Ayah No-1 ایت نمبر
| بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ |
| اللہ کے نام سے جو رحمان (اور) رحیم ہے |
| هَلْ اَتٰكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِؕ |
| آسان اُردو | کیا آپﷺ کے پاس ڈھانپ لینے والی کی بات (حدیث) پہنچی ہے؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیا تمہیں اس واقعے (یعنی قیامت) کی خبر پہنچی ہے جو سب پر چھا جائے گا ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟ |
| احمد رضا خان | بیشک تمہارے پاس اس مصیبت کی خبر آئی جو چھا جائے گی |
| احمد علی | کیا آپ کے پاس سب پرچھا جانے والی (قیامت) کا حال پہنچا |
| فتح جالندھری | بھلا تم کو ڈھانپ لینے والی (یعنی قیامت کا) حال معلوم ہوا ہے |
| طاہر القادری | کیا آپ کو (ہر چیز پر) چھا جانے والی قیامت کی خبر پہنچی ہے، |
| علامہ جوادی | کیا تمہیں ڈھانپ لینے والی قیامت کی بات معلوم ہے |
| ایم جوناگڑھی | کیا تجھے بھی چھپا لینے والی (قیامت) کی خبر پہنچی ہے |
| حسین نجفی | کیا تمہیں (کائنات پر) چھا جانے والی (مصیبت یعنی قیامت) کی خبر پہنچی ہے؟ |
| M.Daryabadi: | Hath there come Unto thee the story of the Enveloping Event? |
| M.M.Pickthall: | Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming? |
| Saheeh International: | Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? |
| Shakir: | Has not there come to you the news of the overwhelming calamity? |
| Yusuf Ali: | Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? |
آیت کے متعلق اہم نقاط
سورت کی ابتدا