Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          The Most High-87 سورت الاعلے ›Ayah No-9 ایت نمبر
| فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىؕ |
| آسان اُردو | پس آپﷺ (لوگوں کو اللہ کے احکامات کی) نصیحت کریں، اگر نصیحت فاہدہ دیتی ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | لہذا تم نصیحت کیے جاؤ، اگر نصیحت کا فائدہ ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو |
| احمد رضا خان | تو تم نصیحت فرماؤ اگر نصیحت کام دے |
| احمد علی | پس آپ نصیحت کیجیئے اگر نصیحت فائدہ دے |
| فتح جالندھری | سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو |
| طاہر القادری | پس آپ نصیحت فرماتے رہیے بشرطیکہ نصیحت (سننے والوں کو) فائدہ دے، |
| علامہ جوادی | لہذا لوگوں کوسمجھاؤ اگر سمجھانے کا فائدہ ہو |
| ایم جوناگڑھی | تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائده دے |
| حسین نجفی | پس آپ(ص) نصیحت کیجئے اگر نصیحت کچھ فائدہ پہنچائے۔ |
| M.Daryabadi: | Wherefore admonish thou; admonition hath surely profited, |
| M.M.Pickthall: | Therefor remind (men), for of use is the reminder. |
| Saheeh International: | So remind, if the reminder should benefit; |
| Shakir: | Therefore do remind, surely reminding does profit. |
| Yusuf Ali: | Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer). |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے