Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          The Morning Star-86 سورت الطارق ›Ayah No-9 ایت نمبر
| یَوْمَ تُبْلَى السَّرَآئِرُۙ |
| آسان اُردو | (اُس) دن جب خفیہ (سوچوں) کو جانچا جائے گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جس دن تمام پوشیدہ باتوں کی جانچ ہوگی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی |
| احمد رضا خان | جس دن چھپی باتوں کی جانچ ہوگی |
| احمد علی | جس دن بھید ظاہر کیے جائیں گے |
| فتح جالندھری | جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گے |
| طاہر القادری | جس دن سب راز ظاہر کر دیے جائیں گے، |
| علامہ جوادی | جس دن رازوں کو آزمایا جائے گا |
| ایم جوناگڑھی | جس دن پوشیده بھیدوں کی جانچ پڑتال ہوگی |
| حسین نجفی | جس دن سب پوشیدہ راز کھل جائیں گے۔ |
| M.Daryabadi: | On a Day whereon secrets shall be out. |
| M.M.Pickthall: | On the day when hidden thoughts shall be searched out. |
| Saheeh International: | The Day when secrets will be put on trial, |
| Shakir: | On the day when hidden things shall be made manifest, |
| Yusuf Ali: | The Day that (all) things secret will be tested, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کے دن کی بات ہے