Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹      The Mansions of the Stars-85 سورت البروج ›Ayah No-22 ایت نمبر
| فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ۠ |
| آسان اُردو | ایک محفوظ تختی میں (لکھا ہوا) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جو لوح محفوظ میں درج ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اُس لوح میں (نقش ہے) جو محفوظ ہے |
| احمد رضا خان | لو ح محفوظ میں، |
| احمد علی | لوح محفوظ میں (لکھا ہوا ہے) |
| فتح جالندھری | لوح محفوظ میں (لکھا ہوا) |
| طاہر القادری | (جو) لوحِ محفوظ میں (لکھا ہوا) ہے، |
| علامہ جوادی | جو لوح محفوظ میں محفوظ کیا گیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | لوح محفوظ میں (لکھا ہوا) |
| حسین نجفی | جو لوحِ محفوظ میں ثبت ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Inscribed in a tablet preserved. |
| M.M.Pickthall: | On a guarded tablet. |
| Saheeh International: | [Inscribed] in a Preserved Slate. |
| Shakir: | In a guarded tablet. |
| Yusuf Ali: | (Inscribed) in a Tablet Preserved! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قران کی حفاظت