Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Sundering-84 سورت الانشقاق ›Ayah No-5 ایت نمبر
| وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْؕ |
| آسان اُردو | اور اپنے رب کی فرمانبردار ہو گی اور سہمی ہو گی (ایسا اس پر واجب ہے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور وہ اپنے پروردگار کا حکم سن کر مان لے گی، اور اس پر لازم ہے کہ یہی کرے (اس وقت انسان کو اپنا انجام معلوم ہوجائے گا) |
| ابو الاعلی مودودی | اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اس کی تعمیل کرے) |
| احمد رضا خان | اور اپنے رب کا حکم سنے اور اسے سزاوار ہی یہ ہے |
| احمد علی | اور اپنے رب کا حکم سن لے گی اور وہ اسی لائق ہے |
| فتح جالندھری | اور اپنے پروردگار کے ارشاد کی تعمیل کرے گی اور اس کو لازم بھی یہی ہے (تو قیامت قائم ہو جائے گی) |
| طاہر القادری | اور (وہ بھی) اپنے رب کا حکمِ (اِنشقاق) بجا لائے گی اور (یہی اِطاعت) اُس کے لائق ہے، |
| علامہ جوادی | اور اپنے پروردگار کا حکم بجا لائے گی اور یہ ضروری بھی ہے |
| ایم جوناگڑھی | اور اپنے رب کے حکم پر کان لگائے گی اور اسی کے ﻻئق وه ہے |
| حسین نجفی | اور اپنے پروردگار کا حکم سنے گی اور (اس کی تعمیل کرے گی) اور اس پر لازم بھی یہی ہے۔ |
| M.Daryabadi: | And it hearkeneth to its Lord, and is duteous. |
| M.M.Pickthall: | And attentive to her Lord in fear! |
| Saheeh International: | And attentive to her Lord in fear! |
| Shakir: | And obeys its Lord and it must. |
| Yusuf Ali: | And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality). |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے