Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Sundering-84 سورت الانشقاق ›Ayah No-24 ایت نمبر
| فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍۙ |
| آسان اُردو | پس اُن(کفر کرنے والوں) کو ایک درد ناک عذاب کی خوشخبری دو |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اب تم انہیں ایک دردناک عذاب کی خوشخبری سنا دو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | لہٰذا اِن کو دردناک عذاب کی بشارت دے دو |
| احمد رضا خان | تو تم انہیں دردناک عذاب کی بشارت دو |
| احمد علی | پس انہیں دردناک عذاب کی خوشخبری دے دو |
| فتح جالندھری | پس انہیں دردناک عذاب کی خوشخبری دے دو |
| طاہر القادری | سو آپ انہیں دردناک عذاب کی بشارت دے دیں، |
| علامہ جوادی | اب آپ انہیں دردناک عذاب کی بشارت دے دیں |
| ایم جوناگڑھی | انہیں المناک عذابوں کی خوشخبری سنا دو |
| حسین نجفی | آپ(ص) انہیں دردناک عذاب کی خبر دے دیجئے۔ |
| M.Daryabadi: | Wherefore announce thou Unto them a torment afflictive. |
| M.M.Pickthall: | So give them tidings of a painful doom, |
| Saheeh International: | So give them tidings of a painful punishment, |
| Shakir: | So announce to them a painful punishment~ |
| Yusuf Ali: | So announce to them a Penalty Grievous, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے