Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Sundering-84 سورت الانشقاق ›Ayah No-20 ایت نمبر
| فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَۙ |
| آسان اُردو | پھر، اُن (لوگوں) کو کیا ہے، وہ ایمان نہیں لاتے ہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر ان لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ایمان نہیں لاتے ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | پھر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ ایمان نہیں لاتے |
| احمد رضا خان | تو کیا ہوا انہیں ایمان نہیں لاتے |
| احمد علی | پھر انہیں کیا ہو گیا کہ ایمان نہیں لاتے |
| فتح جالندھری | تو ان لوگوں کو کیا ہوا ہے کہ ایمان نہیں لاتے |
| طاہر القادری | تو انہیں کیا ہو گیا ہے کہ (قرآنی پیشین گوئی کی صداقت دیکھ کر بھی) ایمان نہیں لاتے، |
| علامہ جوادی | پھر انہیں کیا ہوگیا ہے کہ ایمان نہیں لے آتے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | انہیں کیا ہو گیا کہ ایمان نہیں ﻻتے |
| حسین نجفی | تو انہیں کیا ہوگیا ہے کہ ایمان نہیں لاتے؟ |
| M.Daryabadi: | What aileth them then, that they believe not, |
| M.M.Pickthall: | What aileth them, then, that they believe not |
| Saheeh International: | So what is [the matter] with them [that] they do not believe, |
| Shakir: | But what is the matter with them that they do not believe, |
| Yusuf Ali: | What then is the matter with them, that they believe not?- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے