Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  Defrauding-83 سورت المطففین ›Ayah No-26 ایت نمبر
| خِتٰمُهٗ مِسۡكٌ ؕ وَفِىۡ ذٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوۡنَ |
| آسان اُردو | اس کی مہر مسک ہے۔۔۔ اور اس کے لئے پس کوشش کریں جو کوشش کرتے ہیں۔۔۔ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اس کی مہر بھی مشک ہی مشک ہوگی۔ اور یہی وہ چیز ہے جس پر للچانے والوں کو بڑھ چڑھ کر للچانا چاہیے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں |
| احمد رضا خان | اس کی مہُر مشک پر ہے، اور اسی پر چاہیے کہ للچائیں للچانے والے |
| احمد علی | اس کی مہر مشک کی ہو گی اور رغبت کرنے والوں کو اس کی رغبت کرنی چاہیئے |
| فتح جالندھری | جس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں |
| طاہر القادری | اس کی مُہر کستوری کی ہوگی، اور (یہی وہ شراب ہے) جس کے حصول میں شائقین کو جلد کوشش کر کے سبقت لینی چاہیے (کوئی شرابِ نعمت کا طالب و شائق ہے، کوئی شرابِ قربت کا اور کوئی شرابِ دیدار کا۔ ہر کسی کو اس کے شوق کے مطابق پلائی جائے گی)، |
| علامہ جوادی | جس کی مہر مشک کی ہوگی اور ایسی چیزوں میں شوق کرنے والوں کو آپس میں سبقت اور رغبت کرنی چاہئے |
| ایم جوناگڑھی | جس پر مشک کی مہر ہوگی، سبقت لے جانے والوں کو اسی میں سبقت کرنی چاہئے |
| حسین نجفی | جس پر مشک کی مہر ہوگی۔ اس چیز میں سبقت لے جانے والوں کو سبقت (اور رغبت) کرنی چاہیے۔ |
| M.Daryabadi: | The seal thereof will be of musk and to this end let the aspirers aspire - |
| M.M.Pickthall: | Whose seal is musk.--- For this let (all) those strive who strive for bliss--- |
| Saheeh International: | The last of it is musk. So for this let the competitors compete. |
| Shakir: | The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire. |
| Yusuf Ali: | The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے