Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Cleaving-82 سورت الفنطار ›Ayah No-4 ایت نمبر
| وَ اِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ |
| آسان اُردو | اورجب قبروں کو کھودا (اکھاڑا)جائے گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور جب قبریں اکھاڑ دی جائیں گی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور جب قبریں کھول دی جائیں گی |
| احمد رضا خان | اور جب قبریں کریدی جائیں |
| احمد علی | اور جب قبریں اکھاڑ دی جائیں |
| فتح جالندھری | اور جب قبریں اکھیڑ دی جائیں گی |
| طاہر القادری | اور جب قبریں زیر و زبر کر دی جائیں گی، |
| علامہ جوادی | اور جب قبروں کو اُبھار دیا جائے گا |
| ایم جوناگڑھی | اور جب قبریں (شق کر کے) اکھاڑ دی جائیں گی |
| حسین نجفی | اور جب قبریں تہ و بالا کر دی جائیں گی۔ |
| M.Daryabadi: | And when the graves are ransacked, |
| M.M.Pickthall: | And the sepulchres are overturned, |
| Saheeh International: | And when the [contents of] graves are scattered, |
| Shakir: | And when the graves are laid open, |
| Yusuf Ali: | And when the Graves are turned upside down;- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت