Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Overthrowing-81 سورت التکویر ›Ayah No-21 ایت نمبر
| مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍؕ |
| آسان اُردو | اطاعت کرانے والا وہاں (اور) امانت دار؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | وہاں اس کی بات مانی جاتی ہے۔ وہ امانت دار ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | وہاں اُس کا حکم مانا جاتا ہے، وہ با اعتماد ہے |
| احمد رضا خان | امانت دار ہے |
| احمد علی | وہاں کا سردار امانت دار ہے |
| فتح جالندھری | سردار (اور) امانت دار ہے |
| طاہر القادری | (تمام جہانوں کے لئے) واجب الاطاعت ہیں (کیونکہ ان کی اطاعت ہی اللہ کی اطاعت ہے)، امانت دار ہیں (وحی اور زمین و آسمان کے سب اُلوہی رازوں کے حامل ہیں)، |
| علامہ جوادی | وہ وہاں قابل اطاعت اور پھر امانت دار ہے |
| ایم جوناگڑھی | جس کی (آسمانوں میں) اطاعت کی جاتی ہے امین ہے |
| حسین نجفی | (وہاں) اس کا حکم مانا جاتا ہے اور پھر وہ امانتدار (بھی) ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Obeyed one there; trustWorthy. |
| M.M.Pickthall: | (One) to be obeyed, and trustworthy; |
| Saheeh International: | Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. |
| Shakir: | One (to be) obeyed, and faithful in trust. |
| Yusuf Ali: | With authority there, (and) faithful to his trust. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
رسول کریم کی تشریح
(حضرت جبریلؑ کے بارے میں ہے)