Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Overthrowing-81 سورت التکویر ›Ayah No-1 ایت نمبر
| بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ |
| اللہ کے نام سے جو رحمان (اور) رحیم ہے |
| اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۪ۙ |
| آسان اُردو | جب سورج ڈھانپ لیا جائے گا (یعنی اس کی روشنی ختم کر دی جائے گی) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جب سورج لپیٹ دیا جائے گا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جب سورج لپیٹ دیا جائے گا |
| احمد رضا خان | جب دھوپ لپیٹی جائے |
| احمد علی | جب سورج کی روشنی لپیٹی جائے |
| فتح جالندھری | جب سورج لپیٹ لیا جائے گا |
| طاہر القادری | جب سورج لپیٹ کر بے نور کر دیا جائے گا، |
| علامہ جوادی | جب چادر آفتاب کو لپیٹ دیا جائے گا |
| ایم جوناگڑھی | جب سورج لپیٹ لیا جائے گا |
| حسین نجفی | جب سورج (کی بساط) لپیٹ دی جائے گی۔ |
| M.Daryabadi: | When the sun shall be wound round, |
| M.M.Pickthall: | When the sun is overthrown, |
| Saheeh International: | When the sun is wrapped up [in darkness] |
| Shakir: | When the sun is covered, |
| Yusuf Ali: | When the sun (with its spacious light) is folded up; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
سورت کی ابتدا
مستقبل میں ہونے والے واقعات کے بارے میں