Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  "He Frowned"-80 سورت عبس ›Ayah No-26 ایت نمبر
| ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ |
| آسان اُردو | پھر ہم زمین کو پھاڑ دیتے ہیں، ٹکڑے ٹکڑے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر ہم نے زمین کو عجیب طرح پھاڑا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا |
| احمد رضا خان | پھر زمین کو خوب چیرا، |
| احمد علی | پھر ہم نے زمین کو چیر کر پھاڑا |
| فتح جالندھری | پھر ہم ہی نے زمین کو چیرا پھاڑا |
| طاہر القادری | پھر ہم نے زمین کو پھاڑ کر چیر ڈالا، |
| علامہ جوادی | پھر ہم نے زمین کو شگافتہ کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | پھر پھاڑا زمین کو اچھی طرح |
| حسین نجفی | پھر ہم نے زمین کو اچھی طرح شگافتہ کیا۔ |
| M.Daryabadi: | Thereafter We cleave the earth in clefts, |
| M.M.Pickthall: | Then split the earth in clefts |
| Saheeh International: | Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], |
| Shakir: | Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, |
| Yusuf Ali: | And We split the earth in fragments, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے