Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  "He Frowned"-80 سورت عبس ›Ayah No-19 ایت نمبر
| مِنْ نُّطْفَةٍ١ؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۙ |
| آسان اُردو | ایک قطرے سے. اُس نے اُس کو پیدا کیا پھر اس کا اندازہ لگایا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | نطفے کی ایک بوند سے، اسے پیدا بھی کیا، پھر اس کو ایک خاص انداز بھی دیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی |
| احمد رضا خان | پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا |
| احمد علی | ایک بوند سے اس کوبنایا پھر اس کا اندزہ ٹھیرایا |
| فتح جالندھری | نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا |
| طاہر القادری | نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا، |
| علامہ جوادی | اسے نطفہ سے پیدا کیا ہے پھر اس کا اندازہ مقرر کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | (اسے) ایک نطفہ سے، پھر اندازه پر رکھا اس کو |
| حسین نجفی | نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Of a drop of seed. He created him and formed him according to a measure. |
| M.M.Pickthall: | From a drop of seed. He createth him and proportioneth him, |
| Saheeh International: | From a sperm-drop He created him and destined for him; |
| Shakir: | Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure, |
| Yusuf Ali: | From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
انسان کی تخلیق