Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  "He Frowned"-80 سورت عبس ›Ayah No-14 ایت نمبر
| مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭۙ |
| آسان اُردو | (جو) بہت بلند،(اور) پاکیزہ (ہیں) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اونچے رتبے والے ہیں، پاکیزہ ہیں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | بلند مرتبہ ہیں، پاکیزہ ہیں |
| احمد رضا خان | بلندی والے پاکی والے |
| احمد علی | جو بلند مرتبہ اور پاک ہیں |
| فتح جالندھری | جو بلند مقام پر رکھے ہوئے (اور) پاک ہیں |
| طاہر القادری | جو نہایت بلند مرتبہ (اور) پاکیزہ ہیں، |
| علامہ جوادی | جو بلند و بالا اور پاکیزہ ہے |
| ایم جوناگڑھی | جو بلند وباﻻ اور پاک صاف ہے |
| حسین نجفی | بلند مر تبہ (اور) پاک و پاکیزہ ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | Exalted, Purified, |
| M.M.Pickthall: | Exalted, purified, |
| Saheeh International: | Exalted and purified, |
| Shakir: | Exalted, purified, |
| Yusuf Ali: | Exalted (in dignity), kept pure and holy, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
مکرم صیحفوں کے بارے میں