Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  "He Frowned"-80 سورت عبس ›Ayah No-10 ایت نمبر
| فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ |
| آسان اُردو | پھر اُس سے تو تم (آپﷺ) نے بے رخی کی (اُس کو نظر انداز کر دیا) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اس کی طرف سے تم بےپروائی برتتے ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اس سے تم بے رخی برتتے ہو |
| احمد رضا خان | تو اسے چھوڑ کر اور طرف مشغول ہوتے ہو، |
| احمد علی | تو آپ اس سے بے پروائی کرتے ہیں |
| فتح جالندھری | اس سے تم بےرخی کرتے ہو |
| طاہر القادری | تو آپ اُس سے بے توجہی فرما رہے ہیں، |
| علامہ جوادی | آپ اس سے بے رخی کرتے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | تو اس سے بےرخی برتتا ہے |
| حسین نجفی | تو تم اس سے بےرُخی بر تتے ہو۔ |
| M.Daryabadi: | Him thou neglectest! |
| M.M.Pickthall: | From him thou art distracted. |
| Saheeh International: | From him you are distracted. |
| Shakir: | From him will you divert yourself. |
| Yusuf Ali: | Of him wast thou unmindful. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
نابینا انسان کا قصہ