Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          "Those who drag Forth"-79 سورت النّٰزعٰت ›Ayah No-7 ایت نمبر
| تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُؕ |
| آسان اُردو | اور دوسرا (صور پھونکنا) اس کا پیچھا کرے گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر اس کے بعد ایک اور جھٹکا آئے گا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور اس کے پیچھے ایک اور جھٹکا پڑے گا |
| احمد رضا خان | اس کے پیچھے آئے گی پیچھے آنے والی |
| احمد علی | اس کے پیچھے آنے والی پیچھے آئے گی |
| فتح جالندھری | پھر اس کے پیچھے اور (بھونچال) آئے گا |
| طاہر القادری | پیچھے آنے والا ایک اور زلزلہ اس کے پیچھے آئے گا، |
| علامہ جوادی | اور اس کے بعد دوسرا جھٹکا لگے گا |
| ایم جوناگڑھی | اس کے بعد ایک پیچھے آنے والی (پیچھے پیچھے) آئے گی |
| حسین نجفی | اس کے پیچھے ایک اور آنے والی (مصیبت) آئے گی۔ |
| M.Daryabadi: | And there will follow it the next blast. |
| M.M.Pickthall: | And the second followeth it, |
| Saheeh International: | There will follow it the subsequent [one]. |
| Shakir: | What must happen afterwards shall follow it. |
| Yusuf Ali: | Followed by oft-repeated (commotions): |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت