اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر             "Those who drag Forth"-79 سورت النّٰزعٰت Ayah No-39 ایت نمبر

فَاِنَّ الْجَحِیْمَ هِیَ الْمَاْوٰىؕ
آسان اُردو پھربے شک جہنم!و ہ اُس کا ٹھکانہ ہو گی
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی تو دوزخ ہی اس کا ٹھکانا ہوگی۔
ابو الاعلی مودودی دوزخ ہی اس کا ٹھکانا ہوگی
احمد رضا خان تو بیشک جہنم ہی اس کا ٹھکانا ہے،
احمد علی سو بے شک اس کا ٹھکانا دوزخ ہی ہے
فتح جالندھری اس کا ٹھکانہ دوزخ ہے
طاہر القادری تو بیشک دوزخ ہی (اُس کا) ٹھکانا ہوگا،
علامہ جوادی جہنم ّاس کا ٹھکانا ہوگا
ایم جوناگڑھی اس کا ٹھکانا جہنم ہی ہے
حسین نجفی تو اس کا ٹھکانہ دوزخ ہوگا۔
=========================================
M.Daryabadi: Lo! hell will be his home.
M.M.Pickthall: Lo! hell will be his home.
Saheeh International: Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
Shakir: Then surely the hell, that is the abode.
Yusuf Ali: The Abode will be Hell-Fire;
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت