Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          "Those who drag Forth"-79 سورت النّٰزعٰت ›Ayah No-37 ایت نمبر
| فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۙ |
| آسان اُردو | پھر جس نے تو (اللہ کے احکامات سے) سرکشی کی ہو گی |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | تو وہ جس نے سرکشی کی تھی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تو جس نے سرکشی کی تھی |
| احمد رضا خان | تو وہ جس نے سرکشی کی |
| احمد علی | سو جس نے سرکشی کی |
| فتح جالندھری | تو جس نے سرکشی کی |
| طاہر القادری | پھر جس شخص نے سرکشی کی ہوگی، |
| علامہ جوادی | پھر جس نے سرکشی کی ہے |
| ایم جوناگڑھی | تو جس (شخص) نے سرکشی کی (ہوگی) |
| حسین نجفی | پس جس شخص نے سرکشی کی ہوگی۔ |
| M.Daryabadi: | Then as for him who waxed exorbitant, |
| M.M.Pickthall: | Then, as for him who rebelled |
| Saheeh International: | So as for he who transgressed |
| Shakir: | Then as for him who is inordinate, |
| Yusuf Ali: | Then, for such as had transgressed all bounds, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت