Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹          "Those who drag Forth"-79 سورت النّٰزعٰت ›Ayah No-24 ایت نمبر
| فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى٘ۖ |
| آسان اُردو | پھر اُس نے کہا: میں (فرعون)،تمہارا بہت ہی اونچا رب ہوں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور کہا کہ : میں تمہارا اعلی درجے کا پروردگار ہوں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | "میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں" |
| احمد رضا خان | پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں |
| احمد علی | پھر کہا کہ میں تمہارا سب سے برتر رب ہوں |
| فتح جالندھری | کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں |
| طاہر القادری | پھر اس نے کہا: میں تمہارا سب سے بلند و بالا رب ہوں، |
| علامہ جوادی | اور کہا کہ میں تمہارا رب اعلیٰ ہوں |
| ایم جوناگڑھی | تم سب کا رب میں ہی ہوں |
| حسین نجفی | کہ میں تمہارا سب سے بڑا پرورگار ہوں۔ |
| M.Daryabadi: | And he said: I am Your Lord, most high. |
| M.M.Pickthall: | And proclaimed: "I (Pharaoh) am your Lord the Highest." |
| Saheeh International: | And said, "I am your most exalted lord." |
| Shakir: | Then he said: I am your lord, the most high. |
| Yusuf Ali: | Saying, "I am your Lord, Most High". |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت