اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر                   The Tidings-78 سورت النبا Ayah No-11 ایت نمبر

وَّ جَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا۪
آسان اُردو اور ہم نے دن کو(ذریعہ) معاش(روزی) بنایا
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور دن کو روزی حاصل کرنے کا وقت ہم نے قرار دیا۔
ابو الاعلی مودودی اور دن کو معاش کا وقت بنایا
احمد رضا خان اور دن کو روزگار کے لیے بنایا
احمد علی اور دن کو روزی کمانے کے لیے بنایا
فتح جالندھری اور دن کو معاش (کا وقت) قرار دیا
طاہر القادری اور ہم نے دن کو (کسبِ) معاش (کا وقت) بنایا (ہے)،
علامہ جوادی اور دن کو وقت معاش قراردیا ہے
ایم جوناگڑھی اور دن کو ہم نے وقت روزگار بنایا
حسین نجفی اور دن کو تحصیلِ معاش کا وقت بنایا۔
=========================================
M.Daryabadi: And We have made the day for seeking livelihood.
M.M.Pickthall: And have appointed the day for livelihood.
Saheeh International: And made the day for livelihood
Shakir: And We made the day for seeking livelihood.
Yusuf Ali: And made the day as a means of subsistence?
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت