Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Emissaries-77 سورت المرسلت ›Ayah No-30 ایت نمبر
| اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ |
| آسان اُردو | سائے کی طرف جاؤ جو تین شاخوں والا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | چلو اس سائبان کی طرف جو تین شاخوں والا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | چلو اُس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے |
| احمد رضا خان | چلو اس دھوئیں کے سائے کی طرف جس کی تین شاخیں |
| احمد علی | ایک سائبان کی طرف چلو جسکے تین حصے ہیں |
| فتح جالندھری | (یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں |
| طاہر القادری | تم (دوزخ کے دھویں پر مبنی) اس سائے کی طرف چلو جس کے تین حصے ہیں، |
| علامہ جوادی | جاؤ اس دھوئیں کے سایہ کی طرف جس کے تین گوشے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف |
| حسین نجفی | جاؤ اس سایہ کی طرف جس کی تین شاخیں ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | Depart Unto the shadow three branched: |
| M.M.Pickthall: | Depart unto the shadow falling threefold, |
| Saheeh International: | Proceed to a shadow [of smoke] having three columns |
| Shakir: | Walk on to the covering having three branches, |
| Yusuf Ali: | "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت