Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Rising of the Dead-75 سورت القیٰمۃ ›Ayah No-8 ایت نمبر
| وَ خَسَفَ الْقَمَرُۙ |
| آسان اُردو | اور چاند تاریک ہو جائے گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور چاند بےنور ہوجائے گا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور چاند بے نور ہو جائیگا |
| احمد رضا خان | اور چاند کہے گا |
| احمد علی | اور چاند بے نور ہو جائے گا |
| فتح جالندھری | اور چاند گہنا جائے |
| طاہر القادری | اور چاند (اپنی) روشنی کھو دے گا، |
| علامہ جوادی | اور چاند کو گہن لگ جائے گا |
| ایم جوناگڑھی | اور چاند بے نور ہو جائے گا |
| حسین نجفی | اور چاند کو گہن لگ جائے گا۔ |
| M.Daryabadi: | And the moon shall be ecliped. |
| M.M.Pickthall: | And the moon is eclipsed |
| Saheeh International: | And the moon darkens |
| Shakir: | And the moon becomes dark, |
| Yusuf Ali: | And the moon is buried in darkness. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کا دن کب ہوگا اُس سوال کے جواب میں
علمی ایت