Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Rising of the Dead-75 سورت القیٰمۃ ›Ayah No-21 ایت نمبر
| وَ تَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَؕ |
| آسان اُردو | اور تم آخرت کو چھوڑ دیتے ہو |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور آخرت کو نظر انداز کئیے ہوئے ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور آخرت کو چھوڑ دیتے ہو |
| احمد رضا خان | اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو، |
| احمد علی | اور آخرت کو چھوڑتے ہو |
| فتح جالندھری | اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو |
| طاہر القادری | اور تم آخرت کو چھوڑے ہوئے ہو، |
| علامہ جوادی | اور آخرت کو نظر انداز کئے ہوئے ہو |
| ایم جوناگڑھی | اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو |
| حسین نجفی | اور آخرت (دیر سے آنے والی) کو چھوڑتے ہو۔ |
| M.Daryabadi: | And leave the Hereafter. |
| M.M.Pickthall: | And neglect the Hereafter. |
| Saheeh International: | And leave the Hereafter. |
| Shakir: | And neglect the hereafter. |
| Yusuf Ali: | And leave alone the Hereafter. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت