Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Rising of the Dead-75 سورت القیٰمۃ ›Ayah No-18 ایت نمبر
| فَاِذَا قَرَاْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗۚ |
| آسان اُردو | پھرجب ہم اس کو پڑھتے ہیں، تو پس آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر جب ہم اسے (جبرائیل کے واسطے سے) پڑھ رہے ہوں تو تم اس کے پڑھنے کی پیروی کرو |
| ابو الاعلی مودودی | لہٰذا جب ہم اِسے پڑھ رہے ہوں اُس وقت تم اِس کی قرات کو غور سے سنتے رہو |
| احمد رضا خان | تو جب ہم اسے پڑھ چکیں اس وقت اس پڑھے ہوئے کی اتباع کرو |
| احمد علی | پھر جب ہم ا سکی قرأت کر چکیں تو اس کی قرأت کا اتباع کیجیئے |
| فتح جالندھری | جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو |
| طاہر القادری | پھر جب ہم اسے (زبانِ جبریل سے) پڑھ چکیں تو آپ اس پڑھے ہوئے کی پیروی کیا کریں، |
| علامہ جوادی | پھر جب ہم پڑھوادیں تو آپ اس کی تلاوت کو دہرائیں |
| ایم جوناگڑھی | ہم جب اسے پڑھ لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں |
| حسین نجفی | پس جب ہم اسے پڑھیں تو آپ(ص) بھی اسی کے مطابق پڑھیں۔ |
| M.Daryabadi: | Wherefore when We reciteit, follow thou the reciting thereof. |
| M.M.Pickthall: | And when We read it, follow thou the reading; |
| Saheeh International: | So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. |
| Shakir: | Therefore when We have recited it, follow its recitation. |
| Yusuf Ali: | But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قران کے بارے میں
علمی ایت