اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر              The Cloaked One-74 سورت المدثر Ayah No-6 ایت نمبر

وَ لَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ۪ۙ
آسان اُردو اور (اس لئے)تم نیکی نہ کرو کہ تمہیں زیادہ ملے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور کوئی احسان اس نیت سے نہ کرو کہ زیادہ وصول کرسکو۔
ابو الاعلی مودودی اور احسان نہ کرو زیادہ حاصل کرنے کے لیے
احمد رضا خان اور زیادہ لینے کی نیت سے کسی پر احسان نہ کرو
احمد علی اوربدلہ پانے کی غرض سے احسان نہ کرو
فتح جالندھری اور (اس نیت سے) احسان نہ کرو کہ اس سے زیادہ کے طالب ہو
طاہر القادری اور (اس غرض سے کسی پر) احسان نہ کریں کہ اس سے زیادہ کے طالب ہوں،
علامہ جوادی اور اس طرح احسان نہ کرو کہ زیادہ کے طلب گار بن جاؤ
ایم جوناگڑھی اور احسان کرکے زیاده لینے کی خواہش نہ کر
حسین نجفی اور (کسی پر) احسان نہ کیجئے زیادہ حاصل کرنے کیلئے۔
=========================================
M.Daryabadi: And bestow not favour that thou mayest receive more.
M.M.Pickthall: And show not favour, seeking wordly gain!
Saheeh International: And do not confer favor to acquire more
Shakir: And bestow not favors that you may receive again with increase,
Yusuf Ali: Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
محکم ایت