Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Cloaked One-74 سورت المدثر ›Ayah No-5 ایت نمبر
| وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ۪ۙ |
| آسان اُردو | اور گندگی (ناپاکی) سے، پس دور رہو |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور گندگی سے کنارہ کرلو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور گندگی سے دور رہو |
| احمد رضا خان | اور بتوں سے دور رہو، |
| احمد علی | اورمیل کچیل دور کرو |
| فتح جالندھری | اور ناپاکی سے دور رہو |
| طاہر القادری | اور (حسبِ سابق گناہوں اور) بتوں سے الگ رہیں، |
| علامہ جوادی | اور برائیوں سے پرہیز کرو |
| ایم جوناگڑھی | ناپاکی کو چھوڑ دے |
| حسین نجفی | اور (بتوں کی) نجاست سے دور رہیے۔ |
| M.Daryabadi: | And pollution shun. |
| M.M.Pickthall: | Pollution shun! |
| Saheeh International: | And uncleanliness avoid |
| Shakir: | And uncleanness do shun, |
| Yusuf Ali: | And all abomination shun! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
محکم ایت