اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر              The Cloaked One-74 سورت المدثر Ayah No-50 ایت نمبر

كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ
آسان اُردو جیسے کہ وہ ڈرے ہوئے (جنگلی) گدھے ہوں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اس طرح جیسے وہ جنگلی گدھے ہوں۔
ابو الاعلی مودودی گویا یہ جنگلی گدھے ہیں
احمد رضا خان گویا وہ بھڑکے ہوئے گدھے ہوں،
احمد علی گویا کہ وہ بدکنے والے گدھے ہیں
فتح جالندھری گویا گدھے ہیں کہ بدک جاتے ہیں
طاہر القادری گویا وہ بِدکے ہوئے (وحشی) گدھے ہیں،
علامہ جوادی گویا بھڑکے ہوئے گدھے ہیں
ایم جوناگڑھی گویا کہ وه بِدکے ہوئے گدھے ہیں
حسین نجفی گویا وہ بدکے ہوئے گدھے ہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: As though they were asses startled."
M.M.Pickthall: As they were frightened asses
Saheeh International: As if they were alarmed donkeys
Shakir: As if they were asses taking fright
Yusuf Ali: As if they were affrighted asses,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت