Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Cloaked One-74 سورت المدثر ›Ayah No-46 ایت نمبر
| وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِۙ |
| آسان اُردو | اور ہم جزا و سزا کے دن کو جھٹلایا کرتے تھے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور ہم روز جزاء کو جھوٹ قرار دیتے تھے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور روز جزا کو جھوٹ قرار دیتے تھے |
| احمد رضا خان | اور ہم انصاف کے دن کو جھٹلاتے رہے، |
| احمد علی | اور ہم انصاف کے دن کو جھٹلایا کرتے تھے |
| فتح جالندھری | اور روز جزا کو جھٹلاتے تھے |
| طاہر القادری | اور ہم روزِ جزا کو جھٹلایا کرتے تھے، |
| علامہ جوادی | اور روزِ قیامت کی تکذیب کیا کرتے تھے |
| ایم جوناگڑھی | اور روز جزا کو جھٹلاتے تھے |
| حسین نجفی | اور ہم جزا و سزا کے دن کو جھٹلاتے تھے۔ |
| M.Daryabadi: | And we have been belying the Day of Requital. |
| M.M.Pickthall: | And we used to deny the Day of Judgment, |
| Saheeh International: | And we used to deny the Day of Recompense |
| Shakir: | And we used to call the day of judgment a lie; |
| Yusuf Ali: | "And we used to deny the Day of Judgment, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت