Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Cloaked One-74 سورت المدثر ›Ayah No-45 ایت نمبر
| وَ كُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآئِضِیْنَۙ |
| آسان اُردو | اورہم (فضول)جھگڑنے والوں کے ساتھ جھگڑوں (بحثوں) میں شامل تھے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور جو لوگ بےہودہ باتوں میں گھستے، ہم بھی ان کے ساتھ گھس جایا کرتے تھے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے |
| احمد رضا خان | اور بیہودہ فکر والوں کے ساتھ بیہودہ فکریں کرتے تھے، |
| احمد علی | اور ہم بکواس کرنے والوں کے ساتھ بکواس کیاکرتے تھے |
| فتح جالندھری | اور اہل باطل کے ساتھ مل کر (حق سے) انکار کرتے تھے |
| طاہر القادری | اور بیہودہ مشاغل والوں کے ساتھ (مل کر) ہم بھی بیہودہ مشغلوں میں پڑے رہتے تھے، |
| علامہ جوادی | لوگوں کے بفِے کاموں میں شامل ہوجایا کرتے تھے |
| ایم جوناگڑھی | اور ہم بحﺚ کرنے والے (انکاریوں) کا ساتھ دے کر بحﺚ مباحثہ میں مشغول رہا کرتے تھے |
| حسین نجفی | اور بےہودہ باتیں کرنے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی بےہودہ کام کرتے تھے۔ |
| M.Daryabadi: | And we have been wading with the waders. |
| M.M.Pickthall: | We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, |
| Saheeh International: | And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it], |
| Shakir: | And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. |
| Yusuf Ali: | "But we used to talk vanities with vain talkers; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت