Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Cloaked One-74 سورت المدثر ›Ayah No-29 ایت نمبر
| لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚۖ |
| آسان اُردو | بشر (انسان) کے لئے سیاہ کر دینے والی |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | وہ کھالوں کو جھلس دینے والی چیز ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کھال جھلس دینے والی |
| احمد رضا خان | آدمی کی کھال اتار لیتی ہے |
| احمد علی | آدمی کو جھلس دے |
| فتح جالندھری | اور بدن جھلس کر سیاہ کردے گی |
| طاہر القادری | (وہ) جسمانی کھال کو جھلسا کر سیاہ کر دینے والی ہے، |
| علامہ جوادی | بدن کو جلا کر سیاہ کردینے والا ہے |
| ایم جوناگڑھی | کھال کو جھلسا دیتی ہے |
| حسین نجفی | وہ کھال کو جھلس دینے والی ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Scorching the skin. |
| M.M.Pickthall: | It shrivelleth the man. |
| Saheeh International: | Blackening the skins. |
| Shakir: | It scorches the mortal. |
| Yusuf Ali: | Darkening and changing the colour of man! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت