Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹           The Cloaked One-74 سورت المدثر ›Ayah No-19 ایت نمبر
| فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَۙ |
| آسان اُردو | پس ہلاک ہو، کیسا اُس نے اندازہ لگایا(تدبیر بنائی) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | خدا کی مار ہو اس پر کہ کیسی بات بنائی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی |
| احمد رضا خان | تو اس پر لعنت ہو کیسی ٹھہرائی، |
| احمد علی | پھر اسے الله کی مار اس نے کیسا اندازہ لگایا |
| فتح جالندھری | یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی |
| طاہر القادری | بس اس پر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی تجویز کی، |
| علامہ جوادی | تو اسی میں مارا گیا کہ کیسا اندازہ لگایا |
| ایم جوناگڑھی | اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟ |
| حسین نجفی | سو وہ غارت ہو اس نے کیسی بات تجویز کی؟ |
| M.Daryabadi: | Perish he! How moliciously he devised! |
| M.M.Pickthall: | (Self-)destroyed is he, how he planned! |
| Saheeh International: | So may he be destroyed [for] how he deliberated. |
| Shakir: | But may he be cursed how he plotted; |
| Yusuf Ali: | And woe to him! How he plotted!- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت