اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر                              Noah-71 سورت نوح Ayah No-19 ایت نمبر

وَ اللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ
آسان اُردو اور اللہ نے زمین کو تمہارے لئے وسعت والی بنا یا ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور اللہ نے ہی تمہارے لیے زمین کو ایک فرش بنادیا ہے۔
ابو الاعلی مودودی اور اللہ نے زمین کو تمہارے لیے فرش کی طرح بچھا دیا
احمد رضا خان اور اللہ نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا بنایا،
احمد علی اور الله ہی نے تمہارے لیے زمین کو فرش بنایا ہے
فتح جالندھری اور خدا ہی نے زمین کو تمہارے لئے فرش بنایا
طاہر القادری اور اﷲ نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنا دیا،
علامہ جوادی اور اللہ ہی نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنادیا ہے
ایم جوناگڑھی اور تمہارے لیے زمین کو اللہ تعالیٰ نے فرش بنادیا ہے
حسین نجفی اور اللہ نے ہی تمہارے لئے زمین کو بچھونا بنایا ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: And Allah hath made the earth Unto you an expanse.
M.M.Pickthall: And Allah hath made the earth a wide expanse for you
Saheeh International: And Allah has made for you the earth an expanse
Shakir: And Allah has made for you the earth a wide expanse,
Yusuf Ali: "'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حجرت نوح ؑ اور ان کی قوم کے بارے میں
تاریخی ایت
علمی ایت