اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر          The Ascending Stairways-70 سورت المعارج Ayah No-9 ایت نمبر

وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ
آسان اُردو اور پہاڑ ہو جائیں گے جیسے روئی
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور پہاڑ رنگین روئی کی طرح ہوجائیں گے۔
ابو الاعلی مودودی اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون جیسے ہو جائیں گے
احمد رضا خان اور پہاڑ ایسے ہلکے ہوجائیں گے جیسے اون
احمد علی اور پہاڑ دھنی ہوئی رنگداراؤن کی طرح ہوں گے
فتح جالندھری اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون
طاہر القادری اور پہاڑ (دُھنکی ہوئی) رنگین اُون کی طرح ہو جائیں گے،
علامہ جوادی اور پہاڑ دھنکے ہوئے اون جیسے
ایم جوناگڑھی اور پہاڑ مثل رنگین اون کے ہو جائیں گے
حسین نجفی اور پہاڑ دھنکی ہوئی رُوئی کی مانند ہو جائیں گے۔
=========================================
M.Daryabadi: And then the mountains shall become like Unto wool dyed.
M.M.Pickthall: And the hills become as flakes of wool,
Saheeh International: And the mountains will be like wool,
Shakir: And the mountains shall be as tufts of wool
Yusuf Ali: And the mountains will be like wool,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عذاب کافرین کے بارے میں