اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر          The Ascending Stairways-70 سورت المعارج Ayah No-34 ایت نمبر

وَ الَّذِیْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُوْنَؕ
آسان اُردو اور جو، وہ اپنی نمازوں (عبادتوں) کے محافظ ہیں
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور جو اپنی نماز کی پوری پوری حفاظت کرنے والے ہیں۔
ابو الاعلی مودودی اور جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
احمد رضا خان اور وہ جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
احمد علی اور وہ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں
فتح جالندھری اور جو اپنی نماز کی خبر رکھتے ہیں
طاہر القادری اور وہ لوگ جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں،
علامہ جوادی اور جو اپنی نمازوں کا خیال رکھنے والے ہیں
ایم جوناگڑھی اور جو اپنی نمازوں کی حفاﻇت کرتے ہیں
حسین نجفی اور جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: And those who of their prayer are observant.
M.M.Pickthall: And those who are attentive at their worship.
Saheeh International: And those who [carefully] maintain their prayer:
Shakir: And those who keep a guard on their prayer,
Yusuf Ali: And those who guard (the sacredness) of their worship;-
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عبادت گزار لوگوں کی خصوصیات