اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر          The Ascending Stairways-70 سورت المعارج Ayah No-20 ایت نمبر

اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ
آسان اُردو جب اُس کو برائی (مصیبت) لگتی ہے تو واویلا کرتا ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی جب اسے کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو بہت گھبرا جاتا ہے۔
ابو الاعلی مودودی جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
احمد رضا خان جب اسے برائی پہنچے تو سخت گھبرانے والا،
احمد علی جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو چلا اٹھتا ہے
فتح جالندھری جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
طاہر القادری جب اسے مصیبت (یا مالی نقصان) پہنچے تو گھبرا جاتا ہے،
علامہ جوادی جب تکلیف پہنچ جاتی ہے تو فریادی بن جاتا ہے
ایم جوناگڑھی جب اسے مصیبت پہنچتی ہے تو ہڑبڑا اٹھتا ہے
حسین نجفی جب اسے کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ بہت گھبرا جاتا ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: When evil toucheth him, he is bewailing.
M.M.Pickthall: Fretful when evil befalleth him
Saheeh International: When evil touches him, impatient,
Shakir: Being greatly grieved when evil afflicts him
Yusuf Ali: Fretful when evil touches him;
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
انسان کی تخلیق