Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                    The Reality-69 سورت الحاقۃ ›Ayah No-45 ایت نمبر
| لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِیْنِۙ |
| آسان اُردو | ہم نے واقعی اُس کو دائیں ہاتھ سے پکڑ لیا ہوتا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑ تے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے |
| احمد رضا خان | ضرور ہم ان سے بقوت بدلہ لیتے، |
| احمد علی | تو ہم اس کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے |
| فتح جالندھری | تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے |
| طاہر القادری | تو یقیناً ہم اُن کو پوری قوت و قدرت کے ساتھ پکڑ لیتے، |
| علامہ جوادی | تو ہم اس کے ہاتھ کو پکڑ لیتے |
| ایم جوناگڑھی | تو البتہ ہم اس کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے |
| حسین نجفی | تو ہم اس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے۔ |
| M.Daryabadi: | We surely had lain hold of him by the right hand. |
| M.M.Pickthall: | We assuredly had taken him by the right hand |
| Saheeh International: | We would have seized him by the right hand; |
| Shakir: | We would certainly have seized him by the right hand, |
| Yusuf Ali: | We should certainly seize him by his right hand, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قران کے بارے میں