اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر                       The Reality-69 سورت الحاقۃ Ayah No-35 ایت نمبر

فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هٰهُنَا حَمِیْمٌۙ
آسان اُردو پس، آج اس کے لئے یہاں بھی کوئی محبت کرنے والا نہیں ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی لہذا آج یہاں نہ اس کا کوئی یارو مددگار ہے۔
ابو الاعلی مودودی لہٰذا آج نہ یہاں اِس کا کوئی یار غم خوار ہے
احمد رضا خان تو آج یہاں اس کا کوئی دوست نہیں
احمد علی سو آج اس کا یہاں کوئی دوست نہیں
فتح جالندھری سو آج اس کا بھی یہاں کوئی دوستدار نہیں
طاہر القادری سو آج کے دن نہ اس کا کوئی گرم جوش دوست ہے،
علامہ جوادی تو آج اس کا یہاں کوئی غمخوار نہیں ہے
ایم جوناگڑھی پس آج اس کا نہ کوئی دوست ہے
حسین نجفی پس آج یہاں اس کا کوئی ہمدرد نہیں ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Wherefore for him here this Day there is no friend.
M.M.Pickthall: Therefor hath he no lover here this day,
Saheeh International: So there is not for him here this Day any devoted friend
Shakir: Therefore he has not here today a true friend,
Yusuf Ali: "So no friend hath he here this Day.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
قیامت کے بارے میں
بائیں ہاتھ میں کتاب ملنے والے لوگ