Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                    The Pen-68 سورت القلم ›Ayah No-8 ایت نمبر
| فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِیْنَ |
| آسان اُردو | پس آپﷺ جھٹلانے والوں کا کہنا نہ مانیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | لہذا تم ان کی باتوں میں نہ آنا جو (تمہیں) جھٹلا رہے ہیں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | لہٰذا تم اِن جھٹلانے والوں کے دباؤ میں ہرگز نہ آؤ |
| احمد رضا خان | تو جھٹلانے والوں کی بات نہ سننا، |
| احمد علی | پس آپ جھٹلانےوالوں کا کہا نہ مانیں |
| فتح جالندھری | تو تم جھٹلانے والوں کا کہا نہ ماننا |
| طاہر القادری | سو آپ جھٹلانے والوں کی بات نہ مانیں، |
| علامہ جوادی | لہذا آپ جھٹلانے والوں کی اطاعت نہ کریں |
| ایم جوناگڑھی | پس تو جھٹلانے والوں کی نہ مان |
| حسین نجفی | تو آپ(ص) جھٹلانے والوں کا کہنا نہ مانیں۔ |
| M.Daryabadi: | Wherefore obey not thou the beliers. |
| M.M.Pickthall: | Therefor obey not thou the rejecter |
| Saheeh International: | Then do not obey the deniers. |
| Shakir: | So do not yield to the rejecters. |
| Yusuf Ali: | So hearken not to those who deny (the Truth). |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ف کی وجہ سے شروع ہونے سےایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
محکم ایت