Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                    The Pen-68 سورت القلم ›Ayah No-5 ایت نمبر
| فَسَتُبْصِرُ وَ یُبْصِرُوْنَۙ |
| آسان اُردو | پس آپﷺ دیکھیں گے اور وہ (لوگ)بھی دیکھیں گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | چنانچہ تم بھی دیکھ لو گے اور یہ لوگ بھی دیکھ لیں گے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے |
| احمد رضا خان | تو اب کوئی دم جاتا ہے کہ تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے |
| احمد علی | پس عنقریب آپ بھی دیکھ لیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے |
| فتح جالندھری | سو عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور یہ (کافر) بھی دیکھ لیں گے |
| طاہر القادری | پس عنقریب آپ (بھی) دیکھ لیں گے اور وہ (بھی) دیکھ لیں گے، |
| علامہ جوادی | عنقریب آپ بھی دیکھیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے |
| ایم جوناگڑھی | پس اب تو بھی دیکھ لے گا اور یہ بھی دیکھ لیں گے |
| حسین نجفی | عنقریب آپ بھی دیکھیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے۔ |
| M.Daryabadi: | Anon thou wilt see and they will see: |
| M.M.Pickthall: | And thou wilt see and they will see |
| Saheeh International: | So you will see and they will see |
| Shakir: | So you shall see, and they (too) shall see, |
| Yusuf Ali: | Soon wilt thou see, and they will see, |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت