Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹                    The Pen-68 سورت القلم ›Ayah No-20 ایت نمبر
| فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِیْمِۙ |
| آسان اُردو | پھر وہ(باغ) ہو گیا جیسے کہ کٹی کھیتی(یعنی باغ اجاڑ دیا گیا ہے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جس سے وہ باغ صبح کو کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہوگیا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اور اُس کا حال ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی فصل ہو |
| احمد رضا خان | تو صبح رہ گیا جیسے پھل ٹوٹا ہوا |
| احمد علی | پھر وہ کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہو گیا |
| فتح جالندھری | تو وہ ایسا ہوگیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی |
| طاہر القادری | سو وہ (لہلہاتا پھلوں سے لدا ہوا باغ) صبح کو کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہوگیا، |
| علامہ جوادی | اور سارا باغ جل کر کالی رات جیسا ہوگیا |
| ایم جوناگڑھی | پس وه باغ ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی |
| حسین نجفی | تو وہ (باغ) کٹی ہوئی فصل کی طرح ہوگیا۔ |
| M.Daryabadi: | Then in the morning it became as though it had been reaped. |
| M.M.Pickthall: | And in the morning it was as if plucked. |
| Saheeh International: | And it became as though reaped. |
| Shakir: | So it became as black, barren land. |
| Yusuf Ali: | So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered). |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
باغات کے مالکان کے بارے میں