Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹                   The Event-56 سورت الواقعۃ ›Ayah No-59 ایت نمبر
| ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ |
| آسان اُردو | کیا تم اُس (منی) کو پیدا کرتے ہو، یا کہ ہم اُس کے پیدا کرنے والے ہیں؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیا اسے تم پیدا کرتے ہو یا پیدا کرنے والے ہم ہیں ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | اس سے بچہ تم بناتے ہو یا اس کے بنانے والے ہم ہیں؟ |
| احمد رضا خان | کیا تم اس کا آدمی بناتے ہو یا ہم بنانے والے ہیں |
| احمد علی | کیا تم اسے پیدا کرتے ہو یا ہم ہی پیدا کرنے والے ہیں |
| فتح جالندھری | کیا تم اس (سے انسان) کو بناتے ہو یا ہم بناتے ہیں؟ |
| طاہر القادری | تو کیا اس (سے انسان) کو تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا فرمانے والے ہیں، |
| علامہ جوادی | اسے تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں |
| ایم جوناگڑھی | کیا اس کا (انسان) تم بناتے ہو یا پیدا کرنے والے ہم ہی ہیں؟ |
| حسین نجفی | کیا تم اسے(آدمی بنا کر) پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے و الے ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | Create him ye, or are We the Creator? |
| M.M.Pickthall: | Do ye create it or are We the Creator? |
| Saheeh International: | Is it you who creates it, or are We the Creator? |
| Shakir: | Is it you that create it or are We the creators? |
| Yusuf Ali: | Is it ye who create it, or are We the Creators? |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عام لوگوں سے سوال