اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 27-پارہ نمبر                      The Event-56 سورت الواقعۃ Ayah No-52 ایت نمبر

لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ
آسان اُردو واقعی، تم زیقم کے درخت سے کھاؤ گے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی ایک ایسے درخت میں سے کھانا پڑے گا جس کا نام زقوم ہے۔
ابو الاعلی مودودی تم شجر زقوم کی غذا کھانے والے ہو
احمد رضا خان ضرور تھوہر کے پیڑ میں سے کھاؤ گے،
احمد علی البتہ تھوہر کا درخت کھانا ہوگا
فتح جالندھری تھوہر کے درخت کھاؤ گے
طاہر القادری تم ضرور کانٹے دار (تھوہڑ کے) درخت سے کھانے والے ہو،
علامہ جوادی تھوہڑ کے درخت کے کھانے والے ہو گے
ایم جوناگڑھی البتہ کھانے والے ہو تھوہر کا درخت
حسین نجفی تم (تلخ ترین درخت) زقوم سے کھاؤ گے۔
=========================================
M.Daryabadi: Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum.
M.M.Pickthall: Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
Saheeh International: Will be eating from trees of zaqqum
Shakir: Most surely eat of a tree of Zaqqoom,
Yusuf Ali: "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
گمراہوں اور جھٹلانے والوں کے بارے میں